凌峰司会のTTV「電視街」に出演 1982年2月2日/27日
凌峰とのユーモラスなやりとりが、https://happiness6802.pixnet.net/blog/post/354732884 で紹介されています。
1982.02.02 TTVストリート
中国本土では、会議中に上級職員全員がヘッドホンを着用するのが一般的です。残念ながら、彼らは会議の内容を聞いていませんでしたが、テレサ・テンの歌を楽しんでいました。テレサ・テンを歓迎します!
みなさんこんにちは。TV Streetでお会いできて光栄です!
凌鋒さん!こんにちは!残念ながらまた会ってしまいましたね!ハハハ。
怪我がひどすぎる!
いやいやいや、ねえ~凌鋒、前回会ったときもハゲてたのに、今回もハゲてる!生えてこないの…?それとも生えるのが遅すぎるの?
そうです…ここの土地は肥沃ではないので、肥料が十分に施されず、尿素の使用も少なすぎます。
今年は戌年で、テレサ・テンにとって幸運の年です。彼女は綿密な計画を立て、みんなを驚かせるヒット曲を準備しています。
主な理由は、子供の頃から犬と関わりがあったからです。
はい、はい、はい。
まず、彼女は戌年生まれです。
テレサ・テンは何かおかしいと感じてこう言いました。「あなた…あなたこそ猫よ!」
はい!私は猫です。あなたはアヒルです。あなたは子供の頃から犬が大好きだったんですよね?
はい、はい、犬が大好きです。最近、外国の犬を買って、「ブランディ」と名付けました。
痛い!偶然ですが、私も最近地元の犬を買って、「五家皮」と名付けました。
テレビの前の視聴者はあなたを長い間見ていないからです! だから彼らはあなたを待つことにあまり忍耐強くありません! 将来あなたがもっと早くテレビに戻ってくることを願っています!
わかりました!
今回帰ってきたら何か良いニュースはありますか?
まだクリスマスでもないのに、どんな良いニュースを発表するんですか?
ねえ、つまり、あなたの…人生の出来事について、何か良いニュースはありますか?
まあ…私の友人全員が私の生涯の出来事をとても心配していることは知っていますが、これは運命であり、偶然にしか遭遇できないものであり、急ぐことはできません。実際、私は皆さんより不安です。
しかし、あまり長くそこに留まらないでほしいと思います。
西洋に偉大な作家がいました。名前は覚えていませんが、かつて彼がこんなことを言っていました。彼はいつも空の星を数えていましたが、ある日溝に落ちてしまいました。
ああ!誰が言ったかは分かっています!
あなたは西洋文学に詳しいですか?
誰がそんなことを言ったの?
孔子!
分からない場合は、分からないとだけ言いましょう。知っているふりをしないでください。
ああ!知ってる?
もちろん知っていますよ!
誰がそんなことを言ったの?
楊麗華!
やあ!正直今回君が戻ってきた時は前とは違うと感じたよ!
おお!
これ、服装と髪型、特に髪型が大きく変わりましたね!
素敵なヘアスタイルですね!
長くなりました!
なぜ!
本物の髪?ウィッグ?
おい!リンフェン!君の頭が前回よりも光っていることに気づいたよ!本革?フェイクレザー?
もちろん本革です!
本革?なぜ頭皮がないの?
1982.02.02臺視電視街
在大陸,所有的高級幹部在開會的時候都流行戴耳機。遺憾的是他們並不是在聽會議的內容,而是在欣賞鄧麗君的歌曲,我們歡迎鄧麗君!
各位觀眾您好,很高興能夠在電視街和您見面!
凌峰!你好!很不幸我又看到你!哈哈哈。
傷人太重啊!
不不不,哎~凌峰,上一次我看到你就是光頭,這一次還是光頭!是…長不出來呢?還是長得太慢了?
是…因為此地土地不夠肥沃、肥料加得不夠、尿素用得太少。
今年是狗年,對鄧麗君來說,是幸運的一年,她有一套非常周密的計劃,準備密集安打,給各位一個驚喜。
最主要的原因就是從小和狗有緣份。
對、對、對。
第一、她屬狗。
鄧麗君一聽不太對,說:你…你才屬貓勒!
對!我屬貓。你才屬鴨子勒。我的意思是說妳從小愛狗,是不是?
對、對,我很喜歡狗,就是最近我買了一條外國狗,取了名字叫作「白蘭地」。
哎唷!很巧唷,我最近也買了一條土狗,取名叫「五加皮」。
因為我們電視機前面的觀眾太久沒看到妳了!所以他們對於等妳並不是很有耐心!希望妳以後只要回來早一點來上電視!
OK!
這一次回來,有沒有甚麼佳音啊?
還沒過聖誕節,報甚麼佳音啊?
哎唷,我是說有關妳的…終身大事,有沒有甚麼好的消息?
嗯…我知道每一位朋友都很關心我的終身大事,不過這是姻緣啊,可遇不可求的,而且也急不得,其實我的心裡比你們都還急。
不過,我希望妳不要擺太久。
因為西方有一位大文豪,不記得叫甚麼名字?他曾經說過一句話。他老是數著天上的星星,有一天掉進了陰溝!
啊!我知道是誰說的!
妳對西方文學很有研究?
誰說的?
孔子!
不知道就說不知道,不要冒充知道。
喔!你知道?
當然我知道!
誰說的?
楊麗花!
哎!說真格的,就是,這一次妳回來,我感覺到妳和以前不一樣了!
喔!
這個,穿著打扮,尤其是髮型,髮型變了很多啊!
髮型不錯喔!
變長了!
哎!
真髮?假髮?
哎!凌峰呀!我發覺你的頭啊,比上一次亮了!真皮?假皮?
當然真皮囉!
真皮?怎麼沒頭皮呢?
次の映像の後半が、上の対話のもののようです。ただし、テレサ・テンと凌峰のコスチュームから、2月27日の可能性があります。
2月2日の歌唱とされる『有個女孩等著你』の映像です。
2月2日の歌唱と思われる『水上人』の映像です。