突然の「愛心獻華東」参加 1991年7月21日・香港

 1991年のチャリティ・コンサート「愛心獻華東」について、facebookとBilibiliに、詳しい記述があります。それぞれに書かれている全てが正確であるかどうかは分かりませんが、自身のスケジュールにはなかったが急に参加した、という点では間違いないようです。

Facebookの写真と記述

1991年7月21日晚上, 鄧麗君出其不意的出現在亞視的攝影棚,準備上慈善節目「愛心獻華東」高歌一曲。鄧麗君一出現鎂光燈就閃個不停,數十位記者圍住她做訪問之外,其他藝員都爭相一睹偶像風采,她一直在撥扇、保持一貫慢條斯理的姿態說:「別太吵,不要影響其他人的工作。」

鄧麗君剛完成日本的宣傳工作,原本打算直接到巴厘島渡假的,後來臨時決定回香港,她看了電視新聞報導,才知道水災的嚴重性,又被香港人熱心為同胞的情操感動,即想到自己也該盡一份心力,所以主動聯繫亞視。

她說:「凡事都有主宰的,若我不是突然改變初衷回來,也不可能參與這項活動了。」

https://www.facebook.com/profile.php?id=100035437676573 2023年12月27日

1991年7月21日の夜、テレサ・テンはチャリティー番組『Love for East China』の歌を歌うために、突然ATVのスタジオに現れた。テレサ・テンが脚光を浴びるやいなや、何十人ものレポーターが彼女を囲んでインタビューに応じ、他のアーティストたちは競ってアイドルを一目見ようとした。 彼女は「あまり騒がないように、他の人の仕事の邪魔にならないように」と言いながら、いつものゆったりとした姿勢を保ち、扇子をちらつかせ続けた。
テレサ・テンは、日本でのプロモーション活動を終えたばかりで、当初はバリ島に休暇に行く予定だったが、急遽香港に戻ることにした。 テレビの報道を見て洪水の深刻さを知り、香港人の同胞を思う気持ちに感動し、自分も何かしなければと思い、率先してATVに連絡を取った。
万事塞翁が馬で、急に気が変わって戻ってこなければ、この番組に参加することはできなかったでしょう」と彼女は言った。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

On the evening of July 21, 1991, Teresa Teng appeared unexpectedly at the studio of ATV, ready to sing a song on the charity program “Love for East China". As soon as Teresa Teng appeared in the limelight, dozens of reporters surrounded her for an interview, while other artistes competed to get a glimpse of her idol, she kept flicking her fan, maintaining her usual slow and relaxed demeanor, saying, “Don’t make too much noise, don’t interfere with other people’s work.
Teresa Teng had just finished her promotional work in Japan and had originally planned to go to Bali for her vacation, but later decided to return to Hong Kong on short notice. She watched the TV news report and realized the seriousness of the flooding, and was touched by the passion of Hong Kong people for their compatriots, which made her think that she should also do her part, so she took the initiative to contact ATV.
She said, “There is a master of all things. If I hadn’t suddenly changed my mind and come back, I wouldn’t have been able to participate in this event.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

1991年7月21日の夜、テレサ・テンは突然ATVのスタジオに現れ、チャリティー番組「Love for East China」で歌を歌う準備をしていた。 テレサテンが現場に現れるとすぐに、スポットライトがノンストップで点滅しました。数十人の記者が彼女を取り囲んでインタビューし、他のアーティストもそのアイドルを一目見ようと競い合っていました。彼女は団扇を扇ぎ続け、いつものようにゆっくりとした口調でこう言いました。 「あまり騒がないでください。他の人の仕事に影響を与えないでください。」
テレサ・テンさんは、日本でのプロモーション活動を終えたばかりでした。当初は休暇でバリ島に行く予定でしたが、香港に戻ることにしました。テレビのニュースを見て初めて洪水の深刻さを知り、感動したのです。香港人の同胞に対する熱意を感じ、私も自分の役割を果たさなければと思い、率先してATVに連絡しました。
「何事にも主人がいる。急に初心を変えていなかったら、この活動には参加できなかった」と話した。

On the evening of July 21, 1991, Teresa Teng unexpectedly appeared in the studio of ATV, preparing to sing a song on the charity program “Love for East China". Teresa Teng’s spotlight flashed non-stop as soon as she appeared on the scene. Dozens of reporters surrounded her for interviews, and other artists were vying to catch a glimpse of the idol. She kept fanning her fan and said in her usual slow manner: “Don’t be too noisy. , don’t affect other people’s work.”
Teresa Teng had just completed her promotional work in Japan. She originally planned to go to Bali for vacation, but then she decided to return to Hong Kong. She only realized the seriousness of the flood after watching TV news reports, and was moved by the enthusiasm of Hong Kong people for their compatriots. I thought I should do my part, so I took the initiative to contact ATV.
She said, “Everything has its own master. If I hadn’t suddenly changed my original intention, I wouldn’t have been able to participate in this activity."

Bilibiliの映像と記述

1991年7月18日,邓丽君完成日本的宣传活动后回到了香港, 当时正值华东水灾,两家电视台正如火如荼地筹备慈善节目,为灾民募款。 7月21日,她主动联络亚洲电视节目制作组,自荐成为慈善节目「爱心献华东」的表演嘉宾,她於傍晚五时到广播道亚视总台采排,晚上十时登塲呼吁观众支援筹款活动,现场演唱一曲「我只在乎你」。当晚邓丽君与逾百位艺人联合筹得二千七百万港元的善款。 至於7月27日更大型的慈善活动「忘我大汇演」,她则无暇参与了,因为她必须到法国继续音乐课程。她表示近两年己致力走向幕后,担任唱片监制,至於慈善活动,她倒乐意共襄盛举,去年的「保良局」和今年的「献华东」,道理都一样,纯粹是出自一番心意。 这一年来邓丽君旅居巴黎,她坦言法国人非常自大,还有种族歧视,她对付那些无聊男人的日常用语便是“merci “(么嘿c)"au revoir “(鸣乌哇),(意即谢谢、再见!)毕竟法国离亚洲太远,难免让她患上思乡病,但因个性好强,此行远赴法国,一方面是为了进修音乐课程,希望歌艺能再提升,另一方面,她想专心一致地在异邦学习别人的语言。 邓丽君虽然声声退休,但许多有关她的谣言自去年开始,就整整传了一年多。她说:「1974年,我曾到马来西亚登台一个月,香港却传出我堕胎的谣言,试想想,我当时还那麼年轻,而妈妈每日寸步不离陪在身边,我又怎麼能胡作非为呢?我妈还说一咒十年旺呢!」邓丽君如今对任何传闻都处之泰然,不为所动。 谈到未来的方向,她表示除了担任监制,她亦有计划成立制作公司,培植新人,但对象将会是残障儿童或是被家庭遗弃的妇女,有音乐造诣者便会加栽培。她也考虑多作曲,将来出一张音乐唱片,以打破语言的界限。

我只在乎你 邓丽君爱心献华东1991.07.21

1991年7月18日、テレサ・テンは日本でのプロモーション活動を終えて香港に戻った。 その頃、2つのテレビ局が中国東部の洪水被害者のためのチャリティ番組を準備中だった。
7月21日、テレサ・テンはアジアTVの制作チームに連絡し、チャリティー番組『Love for East China』のゲスト出演を志願した。 彼女は午後5時にブロードキャスト・ドライブにあるATV本社に到着し、リハーサルを行った後、午後10時にステージに登場し、「All I Care About Is You」を生演奏で歌いながら、募金活動への支援を訴えた。 その夜、テレサ・テンと100人以上のアーティストが2700万香港ドルの募金を集めた。
7月27日に開催される大規模なチャリティ・イベント『Forget Me Not』には参加できない。 この2年間はレコード・プロデューサーとして裏方の仕事をしてきたが、昨年の “Po Leung Kuk “や今年の “Dedication to East China “のようなチャリティ・イベントに参加できるのは嬉しい。
今年、テレサはパリに住んでいるが、フランス人はとても傲慢で人種差別主義者であり、退屈な男たちと接するときの彼女の日常会話は「メルシー(merci)」(么嘿)、「オ・ルボワール(鸣乌哇)」(ありがとう、さようなら!の意味)だ。 アジアからフランスは遠く、どうしてもホームシックになってしまうのだが、個性が強いため、歌唱力をさらに向上させたいという思いと、異国で集中的に外国語を学びたいという思いから、音楽コースを受講するために渡仏した。
引退したテレサだが、昨年から1年以上、彼女に関するさまざまな噂が流れていた。 1974年、私はマレーシアに1ヶ月間行ってステージに立ちましたが、香港では私が中絶したという噂が広まりました。 想像してみてください、私はまだ若かったし、母は一日中私のそばにいてくれたのですから、私が何か悪いことをするわけがありません。 ママは呪いは10年効くって言ってたし!」。 現在、テレサはどんな噂にも動じることなく、冷静に受け止めている。
今後の方向性については、プロデューサーとして活動するほかに、新しい才能を育てるプロダクションを設立する予定だという。 また、言葉の壁を破るため、将来的には作曲をしてアルバムをリリースすることも考えている。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

On July 18, 1991, Teresa Teng returned to Hong Kong after her promotional activities in Japan. At that time, two television stations were in full swing preparing a charity program to raise funds for the victims of the floods in Eastern China.
On July 21st, Teresa Teng contacted the Asia TV production team and volunteered to be the guest performer for the charity program “Love for East China". She arrived at the ATV headquarter on Broadcasting Road at 5pm for rehearsals and appeared on stage at 10pm to appeal to the audience to support the fundraising campaign, singing “I Only Care About You" live on stage. That night, Teresa Teng and more than 100 artists raised HK$27 million for the cause.
She will not be able to participate in the bigger charity event “Forget Me Not" on July 27, as she has to go to France to continue her music course. She said that in the past two years, she has been working behind the scenes as a record producer, but as for charity events, she is happy to participate in them. Last year’s “Po Leung Kuk" and this year’s “Dedication to East China" are both for the same reason, and they come from the same heart.
This year, Teresa has been living in Paris, and she admits that the French are very arrogant and racist, and her everyday language for dealing with those boring men is “merci" (么嘿c) and “au revoir" (鸣乌哇), (meaning thank you and goodbye!). After all, France is so far away from Asia that she inevitably suffers from homesickness, but because of her strong personality, she traveled to France, on the one hand, in order to take a music course in the hope that her singing skills can be further enhanced, and on the other hand, she wanted to concentrate on learning other people’s languages consistently in a foreign country.
Although Teresa Teng has retired, many rumors about her have been circulating for more than a year since last year. She said, “In 1974, I went to Malaysia for a month to perform on stage, but rumors spread in Hong Kong that I had an abortion. Imagine, I was still so young, and my mother was by my side every step of the way, so how could I do anything wrong? My mom even said that a curse is good for ten years! Nowadays, Teresa takes any rumors in stride and is unfazed by them.
Talking about her future direction, she said that apart from acting as a producer, she also plans to set up a production company to nurture new talents, but the targets will be handicapped children or women abandoned by their families, and those with musical attainments will be nurtured. She is also considering composing more music and releasing a music album in the future to break the language barrier.
*** Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ***

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

1991年7月18日、テレサ・テンは日本でのプロモーション活動を終えて香港に戻ったが、当時中国東部では洪水が発生しており、両テレビ局は被災者への義援金を集めるための慈善番組の準備を本格化させていた。 。
7月21日、彼女は率先してATV番組制作チームに連絡し、チャリティー番組「Love in East China」のゲスト出演者に自ら推薦し、午後5時からリハーサルのために放送チャンネルのATV本社に行きました。午後10時にステージに上がり、観客に募金への協力を呼びかけるこのイベントでは、楽曲「I Only Care About You」を生歌唱する。 その夜、テレサ・テンと100人以上のアーティストが共同で慈善活動として2,700万香港ドルを集めた。
7月27日に開催される大規模なチャリティーイベント「セルフレス・コンサート」については、音楽のレッスンを続けるためにフランスに行かなければならなかったために参加する時間がなかった。 彼女は「ここ2年間はレコードプロデューサーとして裏方として働いてきた。チャリティー活動に関しては、盛大なイベントには喜んで参加する。昨年の『Po Leung Kuk』と今年の『Eastern China』がその活動だ」と語った。それらはまったく心からのことではありません。
テレサ・テンはここ 1 年パリに住んでいます。彼女は、フランス人がとても傲慢で人種差別主義者であることを認めました。退屈な男性に対処するための彼女の日常の言葉は「慈悲」と「オー・ルヴォワール」です。つまり、ありがとうとさようなら!)何しろフランスはアジアから遠すぎるのでホームシックに悩まされることもあるのですが、彼女は持ち前の強い性格で今回のフランス旅行に行き、一方で音楽の授業も受けて上達したいと考えていました。一方で、彼女は外国で他の人の言語を学ぶことに集中したいと考えていました。
テレサ・テンさんは引退を発表しましたが、昨年から1年以上もの間、彼女に関する多くの噂が流れていました。 「1974年、私はステージに立つためにマレーシアに1か月間行きましたが、香港で中絶したという噂が広まりました。考えてみてください、当時私はとても若かったので、母は毎日私と一緒にいました」 、どうして私はそんなに無謀な行動をすることができましたか? 私の母も、呪文を唱えれば10年間繁栄するだろうと言いました!」 テレサ・テンは現在、どんな噂にも冷静で動じません。
今後の方向性について、プロデューサーとしての活動に加え、新たな人材を育成するための制作会社を設立する予定だが、対象となるのは障害のある子どもや家族に見捨てられた女性などだという。音楽的な才能がさらに磨かれます。 彼女は、言語の境界を打ち破るために、より多くの音楽を作曲し、将来的には音楽アルバムをリリースすることも検討しています。

On July 18, 1991, Teresa Teng returned to Hong Kong after completing her promotional activities in Japan. At that time, there was a flood in East China, and the two TV stations were in full swing preparing charity programs to raise funds for the victims.
On July 21, she took the initiative to contact the ATV program production team and recommended herself to be a guest performer for the charity program “Love in East China". She went to the ATV Headquarters on the Broadcasting Channel for rehearsals at 5 pm, and went on stage at 10 pm to appeal to the audience to support the fundraising. This event features a live singing of the song “I Only Care About You". That night Teresa Teng and more than 100 artists jointly raised HK$27 million for charity.
As for the larger charity event “Selfless Concert" on July 27, she had no time to participate because she had to go to France to continue her music lessons. She said that she has been working behind the scenes as a record producer in the past two years. As for charity activities, she is happy to participate in grand events. Last year’s “Po Leung Kuk" and this year’s “Eastern China" are the same. They are purely out of her heart.
Teresa Teng has been living in Paris for the past year. She admitted that the French are very arrogant and racist. Her daily words to deal with boring men are “merci" and “au revoir". That is, thank you and goodbye!) After all, France is too far away from Asia, which inevitably makes her suffer from homesickness. However, because of her strong personality, she went to France this trip. On the one hand, she wanted to take further music courses, hoping to improve her singing skills. On the other hand, , she wanted to concentrate on learning other people’s languages ​​in a foreign country.
Although Teresa Teng announced her retirement, many rumors about her have been circulating for more than a year since last year. She said: “In 1974, I went to Malaysia to perform on stage for a month, but rumors spread in Hong Kong that I had an abortion. Just think, I was so young at the time, and my mother was with me every day, how could I act so recklessly? My mother also said that if you cast a spell, you will be prosperous for ten years!" Teresa Teng is now calm about any rumors and remains unmoved.
Talking about the future direction, she said that in addition to serving as a producer, she also plans to set up a production company to train new talents, but the targets will be disabled children or women who have been abandoned by their families. Those with musical attainments will be further cultivated. She is also considering composing more music and releasing a music album in the future to break the boundaries of language.

1990,TV-Shows

Posted by teresateng