「まず鄧麗君に会いたい」(吳榮根)

映像

上の映像に添えられたアップロードコメントの日本語訳(DeepLによる翻訳。原文ママ。)

✍️ 1982年11月26日、テレサ・テンさん👩🎤は台北から移動し、午後2時に中央空軍基地でウー・ロンゲンさんと会いました。 テレサ・テンの歌への愛、中華民国の若返った基地への憧れ、そして何千人もの同胞や中国の若者たちの民主主義と自由の生活への熱烈な希望を興奮気味に語った呉氏は、恥ずかしさのあまり、心の中の喜びを隠すことができなかった。
もともとは人民解放軍の空軍パイロットで、飛行機を飛ばして大韓民国を経由して中華民国に渡り、台湾での両岸対決の際には中華民国の「反共有志」の一人として活躍した。 台湾での両岸対決の際には、「反共有志」の一人として活躍した。 台湾に到着した呉氏の最大の願いは、テレサ・テン氏に会うことであり、当時の報道官ジェームズ・スン氏がテレサ・テン氏を台中市青泉崗の基地で出迎えるように手配したことが、今回の「英雄的出会い」につながった。

✍️ On November 26, 1982, Ms. Teresa Teng 👩🎤 made a special trip from Taipei at 2:00 p.m. to the Central Air Force Base to meet with Mr. Wu Rongen. The shyness of Mr. Wu could not conceal the joy in his heart, and he excitedly said that thousands of compatriots and young people in China, through their love for Teresa Teng’s songs 🎤, revealed their yearning for the restoration base of the Republic of China, and their eager expectation for a life of democracy and freedom.

He was originally an air force pilot in the Chinese People’s Liberation Army, but later flew a plane to the Republic of China via the Republic of Korea, and was one of the “anti-communist volunteers" in the Republic of China during the cross-strait confrontation in Taiwan. After coming to Taiwan, Wu’s greatest wish was to meet Teresa Teng, so the then Press Secretary, James Soong, arranged for Teresa Teng to meet Wu at the base in Qingquan Gang, Taichung, which led to this “heroic meeting".

✍️1982年11月26日,鄧麗君小姐👩‍🎤在下午兩點鐘從台北專程趕到中部空軍基地與吳榮根義士見面。吳榮根義士的羞澀掩不住內心的喜悅,他興奮地道出了中國千千萬萬的同胞和青年,藉著對鄧麗君歌聲的喜愛🎤,透露出對中華民國復興基地的嚮往,以及對民主、自由生活的熱切期望。

吳榮根,原本是中國人民解放軍的空軍飛行員,後駕機經由大韓民國投奔中華民國,是台灣海峽兩岸對峙時期中華民國的「反共義士」之一。吳榮根來台後最大的心願是想見鄧麗君一面,於是當時的新聞局長宋楚瑜便安排了鄧麗君在台中清泉崗基地和吳榮根見面,促成了這場「英雄美人會」。
https://youtu.be/2EL7kR2De7k